分析评论

Forexmart的分析评价提供有关金融市场的最新的技术信息. 这些报告涵盖了股票趋势, 金融预测, 全球经济报告以及影响市场的政治新闻等.

Disclaimer:   ForexMart不提供投资建议,所提供的分析不应被解释为对未来结果的承诺。

Trumpova druhá éra zahraniční politiky: kam směřujeme nyní?

Druhé funkční období Donalda Trumpa přináší významný posun v jeho zahraničněpolitickém postoji. Prezident, který v minulosti prosazoval doktrínu „America First“ a vyznačoval se izolacionistickým postojem, nyní během své první cesty po Blízkém východě vystupuje jako globální vyjednavač a mírotvůrce. Čtyřdenní cesta po Saúdské Arábii, Kataru a Spojených arabských emirátech nabídla řadu symbolických i konkrétních momentů, které naznačují možný obrat od jeho předchozího přístupu k zahraniční politice.

Signály změny a strategická angažovanost

Trumpovo rozhodnutí ukončit sankce vůči Sýrii a setkat se s tamním vůdcem je v ostrém kontrastu s jeho předchozí politikou vůči Blízkému východu. Setkání s Ahmedem al-Sharaa bylo uzavřené, ale jeho dopady mohou být zásadní – zejména pokud půjde o pokus normalizovat vztahy se zemí, která byla dlouho považována za mezinárodního paria. Stejně překvapivý byl jeho vstřícný přístup ke Kataru, dříve kritizovanému za údajné vazby na terorismus, i návštěva velké mešity v Abú Dhabí, což kontrastuje s jeho dřívějším zákazem cestování ze sedmi muslimských zemí.

Trump během cesty opakovaně zdůrazňoval, že jeho cílem je ukončovat konflikty, ne je vyvolávat. Tvrdil, že přispěl ke snížení napětí mezi Indií a Pákistánem, a prezentoval ambiciózní plán na zřízení „zóny svobody“ v Gaze. V praxi však zatím neukázal, jakými prostředky hodlá těchto cílů dosáhnout. Jeho komentáře o jaderné dohodě s Íránem, podle kterých jsou „velmi blízko“, narazily na odpor Teheránu, který kritizoval Trumpovu rétoriku jako výhrůžnou.

Méně lidských práv, více obchodu a investic

V Trumpově programu byla opět zřetelně upřednostněna obchodní diplomacie před důrazem na lidská práva. Vztahy se Saúdskou Arábií, kde se prezident několikrát srdečně setkal s korunním princem Mohammedem bin Salmánem, jsou příkladem této pragmatické politiky. Trump ignoroval kontroverze okolo vraždy novináře Jamala Khashoggiho a na rozdíl od Joea Bidena neřešil otázky lidských práv. Prezident tvrdil, že arabští lídři si přejí respekt a uznání, nikoliv kritiku či distanc.

Zdroj: Getty images

Cesta byla doprovázena několika ekonomickými dohodami – včetně investic do datových center pro umělou inteligenci, energetiky a nákupů letadel Boeing. Trumpovy výroky naznačovaly, že uzavření obchodních smluv a efekt pro americkou ekonomiku jsou pro něj klíčovým měřítkem úspěchu zahraniční politiky.

Mírový vyjednavač s důrazem na vlastní roli

Trump si během celé cesty zakládal na prezentaci sebe samého jako klíčového hráče. Odmítl účast Vladimira Putina na mírových rozhovorech v Turecku, protože se osobně nedostavil, a zároveň naznačil, že bez jeho přímé účasti se žádné klíčové dohody neuskuteční. Vystupoval jako ústřední postava všech diplomatických iniciativ – od Ukrajiny až po Írán – a posílil tím obraz své osoby jako výlučného prostředníka.

Přesto jeho strategie opakovaně naráží na realitu. Masivní izraelské nálety v Gaze během Trumpovy cesty ukázaly, jak obtížné je v regionu dosáhnout stabilizace, i když má americký prezident podporu místních lídrů. Téma lidských práv zůstalo zcela opomenuto a nebylo zmiňováno ani v souvislosti s partnery, jako je Saúdská Arábie nebo Sýrie.

Zdroj: Canva

Shrnutí cesty: návrat globalismu ve vlastní režii?

Trumpova první zahraniční cesta ve druhém funkčním období signalizuje návrat k angažovanější zahraniční politice, ale na zcela odlišných základech než u jeho předchůdců. Méně důrazu na hodnoty, více prostoru pro obchodní dohody a osobní vliv. Prezident se snaží hrát roli mediátora ve všech světových krizích – ale většinou bez jasného plánu, jak dosáhnout konkrétního výsledku.

Mnohé z jeho kroků, jako je obnova kontaktů se Sýrií, mohou znamenat nové směry pro americkou diplomacii, ale zároveň vyvolávají otázky ohledně dlouhodobých důsledků a udržitelnosti těchto vztahů. Trump se opět snaží přetvořit svět podle své vlastní logiky a ukazuje, že globalismus ve své verzi může být velmi transakční, selektivní – a především osobnostně řízený.

The Euro Continues to Lose Ground
03:40 2025-11-18 UTC--6

While the European currency, although still in a bullish cycle against the dollar, continues its correction, the Vice President of the European Central Bank, Luis de Guindos, stated that risks to financial stability remain high due to the unpredictable outlook for the global economy and trade.

"Vulnerability remains elevated due to uncertainty about geoeconomic trends and the ultimate impact of tariffs in an unstable international environment," Guindos said in his speech in Frankfurt.

In his address, he also emphasized that the ECB will closely monitor developments and is prepared to take necessary measures to ensure financial stability in the euro area. Special attention is being given to inflation, which has slowed significantly but still remains slightly above the regulator's target level.

Guindos stated that maintaining the resilience of banks and the financial system is critically important at the moment, calling for more thorough monitoring and strengthening of the macroprudential framework for the non-bank sector. The comments came just ahead of the ECB's financial stability report, which will be published next week. It will assess the growing threats to banks, which are the main source of financing for companies in the region.

"Europe's economy is coping surprisingly well with the threats," the policymaker said, adding that he currently does not lean toward further interest rate cuts. According to him, economic growth has turned out slightly better than expected, while inflation is actively returning to the 2% target.

As a reminder, last month the IMF highlighted the risks posed by non-bank organizations, stating that traditional lenders could suffer significant capital losses if problems arise in other parts of the system, including hedge funds and alternative asset managers.

Guindos's remarks had little impact on the foreign exchange market.

As for the current technical picture of EUR/USD, buyers now need to consider how to reclaim the 1.1615 level. Only this will allow them to aim for a test of 1.1640. From there, it may be possible to climb to 1.1680, but doing so without support from major players will be quite challenging. The furthest target will be the 1.1710 high. In the event of a decline in the trading instrument, I expect any significant actions from large buyers only around the 1.1590 level. If no one shows up there, it would be better to wait for a renewal of the 1.1565 low or to open long positions from 1.1540.

As for the current technical picture of GBP/USD, pound buyers need to reclaim the nearest resistance at 1.3180. Only this will allow them to aim for 1.3215, above which a breakout will be quite difficult. The furthest target will be the 1.3244 level. In the event of a decline in the pair, the bears will try to regain control over 1.3133. If they succeed, a breakout of this range will deal a serious blow to the bulls' positions and push GBP/USD toward the 1.3085 low, with the prospect of reaching 1.3050.


    






反馈

ForexMart is authorized and regulated in various jurisdictions.

(Reg No.23071, IBC 2015) with a registered office at First Floor, SVG Teachers Co-operative Credit Union Limited Uptown Building, Corner of James and Middle Street, Kingstown, Saint Vincent and the Grenadines

Restricted Regions: the United States of America, North Korea, Sudan, Syria and some other regions.


© 2015-2025 Tradomart SV Ltd.
Top Top
风险提示:
外汇本质上有高度的投机性和复杂性,可能并不适合所有投资者。 外汇交易可能会带来重大的收益或损失。 因此,建议您不要承担无法承受的损失。 在使用ForexMart提供的服务之前,请确认外汇交易相关联的风险。 必要时寻求独立的财务意见。请注意,过去的业绩和预测都不是未来结果的可靠指标。
外汇本质上有高度的投机性和复杂性,可能并不适合所有投资者。 外汇交易可能会带来重大的收益或损失。 因此,建议您不要承担无法承受的损失。 在使用ForexMart提供的服务之前,请确认外汇交易相关联的风险。 必要时寻求独立的财务意见。请注意,过去的业绩和预测都不是未来结果的可靠指标。